Outstanding quality doesn't have to be expensive.
An expensive translation is one where price and performance don't tally. Where translation quotes that look cheap at first may become costly once the results are in.
Translations that haven't undergone a stringent quality control process aren't as uncommon as one might think. In such cases, the translation may have to be completely overhauled or even re-translated from scratch. The consequence is multiple expenses in terms of cost and time.
When you work with me, my first step is to discuss your specific requirements with you in order to devise a solution tailored to your budget and particular circumstances.
The cost of my work is based on the time needed to complete the job. In my experience, this is the method that works best for both sides.
For each new translation project you will receive a project quote including details of the agreed services. This is important, as every translation represents a unique combination of text type, objective, target group, difficulty, urgency, volume, and additional services.
How much work - and hence, cost - eventually goes into a project also depends on how active a role you choose to take on. See: How to save time and money on your translations